Spis treści
Ewangelia Mateusza 5:10-12
(10) Błogosławieni, którzy cierpią [A] prześladowanie dla sprawiedliwości, albowiem do nich należy królestwo [B] niebieskie (οὐρανῶν) .
(11) Błogosławieni jesteście, gdy [ludzie] [D] wam urągają i [E] prześladują was, i gdy z mego powodu [D] mówią kłamliwie wszystko złe na was .
(12) Cieszcie się i radujcie, albowiem wasza nagroda wielka jest w [B] niebie (οὐρανοῖς) .
Tak bowiem [A] prześladowali proroków, którzy byli przed wami.
przekład: Biblia Tysiąclecia II
Ewangelia Mateusza 5:10-12 [chiazm]
[A] Błogosławieni, którzy cierpią prześladowanie dla sprawiedliwości | ||||
[B] albowiem do nich należy królestwo niebieskie (οὐρανῶν) . | ||||
[C] Błogosławieni jesteście | ||||
[D] gdy [ludzie] wam urągają | ||||
[E] i prześladują was | ||||
[D] i gdy z mego powodu mówią kłamliwie wszystko złe na was . | ||||
[C] Cieszcie się i radujcie | ||||
[B] albowiem wasza nagroda wielka jest w niebie (οὐρανοῖς) . | ||||
[A] Tak bowiem prześladowali proroków, którzy byli przed wami. |
źródło: chiasmusxchange.com / „Chiasmus in the New Testament: A Study in Formgeschichte”, Nils Wilhelm Lund
Czytaj także: Ewangelia Mateusza 5 wraz ze skróconym komentarzem. ,,Błogosławieni, którzy…”