Spis treści
W jakim języku mówił Pan Jezus?
W jakim języku mówił Pan Jezus: Wstęp
W poniższym artykule zaprezentujemy liczne dowody przedstawiane zarówno przez zwolenników języka aramejskiego jako tego, którym w przeważającej większości fragmentów Nowego Testamentu miał się posłużyć Jeszua, ale także hebrajskiego, którego rola w I wieku n.e. została mocno uwydatniona dzięki znalezieniu zwojów znad Morza Martwego. Zwrócimy też uwagę na pewne fragmenty, w których znajomość greki przez Pana Jezusa (bądź redagującego jego wypowiedź autora Ewangelii) wydaje się być niekwestionowana. Na początek głos profesora Davida Flussera, który jest zwolennikiem tezy, że Pan Jezus mówił w przeważającej większości po hebrajsku. W pracy „Jewish Sources in Early Christianity” (s. 11-12; Adama Books) napisał: Językami, którymi posługiwali się Żydzi w tamtym okresie (za czasów Jezusa – red.) były hebrajski, aramejski i do pewnego stopnia grecki. Do niedawna, wielu uczonych wierzyło, że językiem, którymi posługiwali się uczniowie Jezusa, był aramejski. Jest możliwe, że Jezus od czasu do czasu posługiwał się językiem aramejskim. Ale w tamtym okresie hebrajski był zarówno językiem codziennym, jak i językiem badających pisma. Ewangelia Marka zawiera kilka aramejskich słów i to właśnie zmyliło uczonych. Obecnie po odkryciu hebrajskiej wersji Księgi Syracha (Eklezjastyka), zwojów znad Morza Martwego i listów Bar Kochby, a także w świetle dogłębniejszych badań języka żydowskich mędrców, przyjmuje się, że większość ludzi posługiwała się biegle językiem hebrajskim. Pięcioksiąg został przetłumaczony na aramejski, aby mogły skorzystać niższe warstwy ludności. Z drugiej strony przypowieści literatury rabinicznej były wygłaszane po hebrajsku e wszystkich okresach. Dlatego nie istnieją podstawy, że Jezus nie mówił po hebrajsku; a kiedy czytamy że Paweł mówił po hebrajsku (Dzieje 21:40), powinniśmy zaakceptować ten fakt. Zobacz także: Ostatnia Wieczerza widziana z hebrajskiej perspektywy Kwestia języka mówionego jest szczególnie istotna dla zrozumienia doktryn Jezusa. Istnieją wypowiedzi Jezusa, które można przełożyć zarówno na hebrajski, jak i na aramejski; ale są takie, które można przetłumaczyć jedynie na hebrajski, a żadnej z nich nie można oddać jedynie po aramejsku. W ten sposób można wykazać hebrajskie pochodzenie Ewangelii – tłumacząc je ponownie na hebrajski. Wydaje się, że najwcześniejsze dokumenty odnoszące się do Jezusa to dzieła w formie pisanej, spisane przez jego uczniów po jego śmierci. Ich językiem był wczesny język hebrajski rabiniczny z mocnym zabarwieniem biblijnego hebrajskiego.W jakim języku mówił Pan Jezus: Chrystus mówił po hebrajsku