Psalm 70

(1) Boże, racz mnie ocalić; PANIE, pospiesz mi na pomoc.

(2) Niech się zawstydzą i okryją hańbą ci, którzy czyhają na moją duszę; niech się cofną ze wstydem ci, którzy mi źle życzą.

(3) Niech się cofną wskutek swej hańby ci, którzy mi mówią: Ha, ha!

(4) Niech się weselą i radują w tobie wszyscy, którzy cię szukają; niech ci, którzy miłują twoje zbawienie, mówią zawsze: Niech Bóg będzie wywyższony!

(5) Ja zaś jestem nędzny i ubogi, Boże, pospiesz ku mnie, ty jesteś moją pomocą i wybawicielem; PANIE, nie zwlekaj.

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

 Psalm 70 [chiazm] 
[A] (1) Boże, racz mnie ocalić; PANIE, pospiesz mi na pomoc.
[B] (2) Niech się zawstydzą i okryją hańbą ci, którzy czyhają [hebr. בָּקַשׁ / bakasz] na moją duszę; niech się cofną ze wstydem ci, którzy mi źle życzą.
(3) Niech się cofną wskutek swej hańby ci, którzy mi mówią: Ha, ha!
[B] (4) Niech się weselą i radują w tobie wszyscy, którzy cię szukają [hebr. בָּקַשׁ / bakasz]; niech ci, którzy miłują twoje zbawienie, mówią zawsze: Niech Bóg będzie wywyższony!
[A] (5) Ja zaś jestem nędzny i ubogi, Boże, pospiesz ku mnie, ty jesteś moją pomocą i wybawicielem; PANIE, nie zwlekaj.

Dodatkowo Mark D. Futato w pracy ,,Interpreting the Psalms” zwraca uwagę, że B (1) odnosi się do klątwy dla niegodziwych, natomiast B (2) błogosławieństwa prawych.

źródło: chiasmusxchange.com

Psalm 70 [chiazm]

Psalm 70 [chiazm]