Zobacz Słownik Starego Testamentu

iszsza (אִשָּׁה)

transliteracje: ʾiššâ/ iszsza

Leksykon Geseniusa

 ʾiššâ / iszsza (רֵאשִׁית) 

(1) kobieta w każdym wieku i w każdym stanie, zamężna lub nie; Pieśń nad Pieśniami 1:8, הַיָּפָה בַּנָּשִׁים „O, najpiękniejsza z kobiet!” Pieśń nad Pieśniami 5:9, Pieśń nad Pieśniami 6:1 Rodzaju 31:35, דֶּרֶךְ נָשִׁים לִי „Droga kobiet jest dla mnie”, czyli doświadczam tego, co spotyka kobiety, menstruata sum. 2 Samuela 1:26, „Twoja miłość była mi droższa niż miłość kobiet”; Hioba 42:15. Używane w odniesieniu do niezamężnych kobiet, Rodzaju 24:5; Izajasza 4:1.

W szczególności jest to

(a) nazwa płci, a jest nawet używane w odniesieniu do zwierząt, Rodzaju 7:2, samica, jak w łacińskim femina, francuskim femelle, greckim γυνή u Arystotelesa; patrz אִישׁ nr 1, (a).

(b) żona, w kontraście do męża, Rodzaju 24:3, Rodzaju 24:4, Rodzaju 25:1 Rodzaju 26:34 Rodzaju 28:1 Rodzaju 34:4, i kolejne; אֵשֶׁת אָבִיךָ „żona ojca twego”, czyli twoja macocha, Kapłańska 18:11 porównaj 1 Koryntian 5:1. Bardzo często używane są zwroty לָקַח לוֹ לְאִשָּׁה „wziąć sobie (kobietę) za żonę”, Rodzaju 4:19, Rodzaju 6:2. Używane również w odniesieniu do konkubiny, Rodzaju 30:4 o poślubionej, Rodzaju 29:21.

(c) jak mężczyzna jest chwalony za męstwo, stałość i nieustraszony umysł, tak kobieta jest używana jako określenie zarzutu w stosunku do tchórzliwego mężczyzny, który jest nieśmiały, niezdecydowany, Izajasz 19:16, 3:12 Jeremiasz 51:30 ; Nahuma 3:13, porównaj Homer, Ἀχαΐδες οὐκ ἐτʼ Ἀχαιοί, Virg. Æn. ix. 617.

(d) Łączy się z różnymi rzeczownikami, אִשָּׁה זוֹנָה nierządnica, Jozuego 2:1 אִשָּׁה פִילֶגֶשׁ konkubina, Sędziów 19:1 אִשָּׁה אַ לְמָנָה wdowa, 1 Królewska 7:14 אִשָּׁה נְבִיאָה Sędziów 4:4 א׳ יִשְׂרְאֵלִית Księga Kapłańska 24:10.

(e) po słowie następuje dopełniacz zawierający atrybut, oznacza kobietę posiadającą taki atrybut; אֵשֶׁת חַיִל uczciwa kobieta, Rut 3:11 אֵשֶׁת מִדְיָנִים kłótliwa kobieta, Przysłów 27:15 אֵשֶׁת זְנוּנִים nierządnica, Ozeasza 1:2.

(f) (dla podkreślenia) używane w odniesieniu do idealnej kobiety, takiej jaka powinna być (porównaj יִשְׂרָאֵל nr 1 i dobrze znane wyrażenie Diogenesa, szukam mężczyzny). z przedimkiem zbiorowo o płci żeńskiej, Kaznodziei 7:26.

(2) Po słowie następuje אָחוֹת lub רְעוּת jeden, drugi (zobacz definicję tych słów).

(3) każdy, ktokolwiek, Wyjścia 3:22; Amosa 4:3.

Iszsza (אִשָּׁה). Leksykon Biblii hebrajskiej

Iszsza (אִשָּׁה). Leksykon Biblii hebrajskiej

Leksykon kontekstowy*

 ʾiššâ / iszsza (רֵאשִׁית) 

(1) kobieta

Odpowiedniki w Septuagincie (LXX)

  • γυνή (Rut 1:4)
  • γυναικεῖος; ἡγέομαι; θῆλυς; θυγάτηρ; μήτηρ; κοράσιον

Odpowiedniki w Wulgacie

  • uxor (Rut 1:4)

Występowanie w księgach biblijnych

Księga Rut 1 (1)

wersety

* w trakcie edycji