List do Rzymian 14:6 wg Textus Receptus i Nestle Aland
Na początku przeczytajmy, co mówi List do Rzymian według Uwspółcześnionej Biblii Gdańskiej (opartej na Textus Receptus).
Kto przestrzega dnia, dla Pana przestrzega, a kto nie przestrzega dnia, dla Pana nie przestrzega. Kto je, dla Pana je, bo dziękuje Bogu, a kto nie je, dla Pana nie je i dziękuje Bogu.
A teraz Biblia Ewangeliczna:
Kto przestrzega dnia — przestrzega dla Pana. Kto jada — czyni to dla Niego, gdyż dziękuje Bogu. Kto nie jada, też nie jada dla Pana — i dziękuje Bogu.
Zwróćmy uwagę na kluczową różnicę na początku wersetu:
Kto przestrzega dnia, dla Pana przestrzega, a kto nie przestrzega dnia, dla Pana nie przestrzega.
vs
Kto przestrzega dnia — przestrzega dla Pana.
Widzimy więc, że Nestle Aland, na którym oparta jest Biblia Ewangeliczna, pomija słowa:
kto nie przestrzega dnia, dla Pana nie przestrzega
List do Rzymian 14:6 – opinia Bruce’a Metzgera
Bruce Metzger w „A Textual Commentary on the Greek New Testament” podaje:
Textus Receptus, zgodnie z późniejszymi świadkami (CA L P większość minuskuł syr p, h arm al) dodaje zdanie składowe: καὶ ὁ μὴ φρονῶν τὴν ἡμέραν κυρίῳ οὐ φρονεῖ [o nieprzestrzeganiu dnia – red.]. To typowa bizantyjska glossa, wynikająca z chęci nadania równowagi zdaniu w oparciu o pierwszą część zdania καὶ ὁ μὴ ἐσθίων [o przestrzeganiu dnia – red.]
Widzimy, że słowa o nieprzestrzeganiu dnia są późniejszym dopiskiem do słów Pawła.
Święta Boga i ich prorocze wypełnienie – WIĘCEJ

List do Rzymian 14:6.
List do Rzymian 14:6. Przestrzegać czy nie przestrzegać dni dla Pana?
Spis treści
List do Rzymian 14:6 wg Textus Receptus i Nestle Aland
Na początku przeczytajmy, co mówi List do Rzymian według Uwspółcześnionej Biblii Gdańskiej (opartej na Textus Receptus).
A teraz Biblia Ewangeliczna:
Zwróćmy uwagę na kluczową różnicę na początku wersetu:
Widzimy więc, że Nestle Aland, na którym oparta jest Biblia Ewangeliczna, pomija słowa:
List do Rzymian 14:6 – opinia Bruce’a Metzgera
Bruce Metzger w „A Textual Commentary on the Greek New Testament” podaje:
Widzimy, że słowa o nieprzestrzeganiu dnia są późniejszym dopiskiem do słów Pawła.
Święta Boga i ich prorocze wypełnienie – WIĘCEJ
List do Rzymian 14:6.
Sprawdź także
עָזַב / azaw – znaczenie. Czy Chrystus użył tego słowa przed śmiercią?
słownik hebrajsko-polskiTextus Receptus a nowe wydania Nowego Testamentu: Ewangelia Mateusza
Warianty tekstowe/WyróżnionePan Jezus czy Bóg wyprowadził Izrael z Egiptu? List Judy 1:5 [komentarze]
Komentarze do listów/Kontrowersyjne wersety/Warianty tekstoweCzy apostoł Paweł był nazirejczykiem?
ciekawostki biblijneWybory redakcji
Kalendarz biblijny – darmowy do pobrania
WyróżnioneDziecko Boże – co oznaczały słowa Jezusa. Mateusza 18:1-5 [komentarze]
Dyskusje biblijne/Komentarze (Ewangelie)Ewangelia o Królestwie Bożym: od Starego Testamentu do Nowego
Królestwo BożeOczyszczenie świątyni przez Chrystusa [analiza]
Jezus Chrystus/WyróżnioneBunt aniołów w Ks. Rodzaju 6? Analiza znanego fragmentu
Dyskusje biblijne/Szatan i demonyImmanuel (Bóg z nami) – dlaczego tak nazwano Chrystusa
Dyskusje biblijne/Jezus Chrystus